Palenque

Vamos a entrar en calor y sabor con su Banda Sonora:
SON PALENQUE “YO ME VOY”

San Basilio de Paleque además de dar al mundo glorias olvidadas del boxeo, palenqueras y música, nos trae gastronomía exquisita. Son las historias de un pueblo alrededor de un fogón, con recetas, cantos, leyendas y sabores que buscan robar el olvido.

Para abordar esta joya literaria deberá buscar el africano ancestral que tiene en su alma, asumir que no cocina en un horno de leña y dejar que la música de la región lo acompañe con melodías interpretadas por “Son Palenque” y “Sexteto Tabalá”.

Feliciana, Bonifacia, Faustina, Eucaris y Encarnación, hacen parte de los 37 estudiantes que aprendieron a escribir en palenque y en español para impregnar su herencia a través de las recetas de su cocina.

En Palenque se cocina con lo que la región da, con el el arroz o “aló” se comienza este recorrido, ya que como dicen ellos “quien no come arroz en la noche, sueña con muerto”; seguido por las carnes y los pescados donde enseñan entre otras recetas la “carne a lo Catalina Luango”, plato afrodisíaco inspirado mágicamente en la leyenda de Catalina Luango, la cantaora de lumbalú a quien el “Mohán” se le presentó en forma de pez, la encantó, la convirtió en “mohana” y vuelve a Palenque a acompañar a los muertos cuando se van.

Las sopas son parte fundamental de la gastronomía, ya que vuelven a la vida a quien están a punto de morir o ayudan a las familias de quienes murieron, sin dejar de lado sus propiedades afrodisíacas. Con los dulces y postres se termina este viaje, que afortunadamente su preparación se separó de las celebraciones religiosas, para  estar siempre en los hogares y mesas de San Basilio de Paleque.

La magia de este pueblo se trasmite a través de las fotografías de sus platos, de sus cocineros y hasta de la imagen de las recetas escritas a puño y letra en palenque y en español junto con las sugerencias de la cocinera.

“Aló ri koko kufrijó, ngaina muetto a lo cha iné, pollo a la chá iné, makako nguisao, masamola ri planda, biti biti ri mai, sankocho ri pekao, mboyo ri mgelito, mboyo lo ke aten na nu, koka ri koko mu paneluda y piña, alegria, koká ku leche”.

Tranquilo, no está leyendo mal, tampoco está mal escrito. Esto es palenque, simplemente no lo conocemos; la recetas están escritas en español, francés, inglés y palenque.

Esto es cocina negra y exquisita impregnada de cultura, tradición y sabor.

Precio: 60.000$

KUMINA RI PALENGE PA TÓ PARAJE – COCINA PALENQUERA PARA EL MUNDO

Proyecto Son ri Tambó. Fortalecimiento de la cultura y lengua palenquera mediante su inclusión en la cultura escrita.

LA MADRIGUERA DEL CONEJO
Carrera 5 # 57 – 70 – The Book Hotel – Tel.: 236.8186 – 315.669.5669 – Bosque Calderón – Chapinero

WEBFACEBOOKTWITTER – INSTAGRAM @lamadrigueradelconejo